Main Page English Version  
Previous Up Next

Жуки в мифах

Алексей Евсюнин

Вся нижеследующая информация взята с сайта:
http://ml.volny.edu/index.html.


КИНИ

В мифологии лакцев, дидойцев (Кине), даргинцев (Куне), рутульцев (Тушедрышбе), татов (Нумнегир), добрый дух, покровитель рода, семейного очага; приносит изобилие в дом. Согласно многим поверьям, К. невидим, является в дом в пятницу (чтобы задобрить К., хозяйки смазывают в пятницу горячие печки жирным куском мяса или маслом).

По поверьям лакцев, К. выступает в зооморфном облике - в виде кошки, хомяка, змеи с ногами и золотыми рогами; на муке, которую хозяева насыпают для него в тарелку, оставляет следы; человеку, увидевшему К., суждено счастье. Звуки, издаваемые жуком-древоточцем, лакцы осмысливают как звуки К., свидетельствующие о покровительстве духа дому.

По представлениям даргинцев, К. - женщина высокого роста, с большими грудями, с красными длинными до пят волосами, обычно невидимая людьми; обитает в центральном столбе дома. Ее уход из дома предвещает беду, сама же она зла не причиняет.

В мифологии татов Нумнегир имеет облик ласки, большой крысы. Первоначально считался добрым духом; по поверьям шкурка одного из этих животных, прибитая над постелью роженицы, больной, могла предохранить их от злых духов. Постепенно представления о Нумнегире модифицировались; он стал рассматриваться как предвестник несчастья (отсюда его название, означающее "имя, которое не произносишь").

Цитируется по изданию: Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева.


МАНОИ

Ланйг, Куунг ("вода"), в мон-кхмерской мифологии (у семангов полуострова Малакка) первоначальное женское существо. М. - создательница мира. Иногда она изображается черепахой. Среди мирового океана с помощью своих внуков М. водрузила ветвь дерева рамбутана на спину подводного зверя. Земля появилась около дерева позднее, принесенная навозным жуком. В стадиально поздних вариантах мифа М. становится женой Та Педна, который путешествовал со своим братом по образовавшейся земле.

Цитируется по изданию: Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева.


БОЖЬЯ КОРОВКА

Мифологическое значение Б. к. проясняется из анализа ее наименований в разных языках и фольклорных текстах. Наиболее распространенный вариант наименования Б. к. указывает на скот, принадлежащий богу или некоему божественному персонажу: рус. божья коровка, болг. божа кравица (кравичка), польск. boza krowka, литов. dievo karvyte, румынок, vaca domnului ["корова (-ка) бога"], серб.-хорв. бoжja овчица, нем. Herrgottschaffchen (т. е. "овечка бога"), франц. bete a bon Dieu ("животное бога"), poulette a Dieu ("курочка бога"). Другой способ наименования Б. к. указывает на ее связь с солнцем (которое тоже иногда обозначается как божье: верхнелужицк. 6oze stoncko, укр. сонечко, нем. Sonnen-kafer ("солнечный жук"), Sonnenkalbchen ("солнечный теленочек").

Названия первого типа связывают Б. к. с распространенным мотивом похищения коров (скота) бога его противником, названия второго типа [с внутренней формой "солнце (солнышко) бога"], основанные на внешнем виде Б. к. (летающее насекомое выпуклой, округлой формы, чаще всего красного или желтого цвета),- с сюжетом "небесной свадьбы", особенно отчетливо засвидетельствованным в балтийской традиции, где солнце (или солнцева дочь) выступает как положительный персонаж. Образу солнца в этом цикле соответствует Б. к.: она связана с богом, летает к небу и передает просьбы; приносит детей, помогает разыскивать стадо (т. е. в какой-то степени дублирует мотивы, связанные с громовержцем), предупреждает об опасности, предсказывает урожай, срок человеческой жизни.

Вместе с тем мифологический образ Б. к. сохраняет следы тех трансформаций, которые произошли в мифе с отрицательным женским персонажем - женой громовержца, изменившей ему; ср. мотив превращения жены громовержца в солнцеподобное насекомое (Б. к.) при аналогичном и, несомненно, более распространенном мотиве, когда согрешившая жена дает начало вредоносным насекомым (комары, москиты, мухи и т. п.), трактуемым в этом случае как ее дети, или превращается в одно из них. В этом же контексте нужно рассматривать и опаленность Б. к., соответствующую мотиву поражения жены громовержца карающим небесным огнем-молнией (ср.: "Божья коровка! Улети на небо, принеси нам хлеба, черного и белого, только не горелого..."); еще очевиднее эта тема наказания огнем выступает в ряде фольклорных текстов (в частности, детских), построенных по такому типу: "Божья коровка, лети домой, твой дом в огне, твои дети горят" (ср. нередкую в ряде языковых традиций формулу захода солнца: "солнышко в божий домик идет", что сопоставимо и с названием Б. к. как божьего солнышка). Мотив горящих детей, наказанных за некий грех матери ("не свои" дети) или за нарушение запрета позволяет с большим вероятием заключить, что Б. к. - не что иное, как "превращенная" жена громовержца, несущая на себе следы наказания огнем. Такой вывод подтверждается, в частности, другими названиями Б. к. - латыш. marite (при том, что Мара сочетает черты жены громовержца и богоматери девы Марии), литов. dievo maryte ("божья Марьюшка"), нем. Marienkafer ("жук Марии"), англ. lady-bird ("птица богоматери"), lady-bug ("жук богоматери"), представляющими собой христианизированную перекодировку в соотношении с богоматерью (т. е. как бы женой бога). Отсюда возникает и связь Б. к. с темой детей наказанной жены громовержца. Первый план развития этой темы актуализирует образ детей солнца, воплощающихся в днях недели, из которых седьмой отмечен как день солнца (ср. англ. Sunday, нем. Sonntag, "воскресенье"). Второй план подчеркивает мотив наказания огнем детей Б. к., которых семеро (как и дней недели) - по числу пятнышек на ее спинке; ср. многочисленные названия Б. к. как " семипятнышковой", " семиточечной ", а также строгий запрет убивать Б. к.

Оба эти плана соотносятся с темой детей громовержца в "отцовских" версиях мифа; ср., например, представления о семи детях громовержца в литовской традиции, из которых отмечен именно седьмой, самый младший - только он выдерживает испытание огнем и водой и оказывается "своим" сыном громовержца. Причастность младшего сына к огню и воде объясняет, почему к Б. к., которая в данном случае выступает именно в этой ипостаси, обращают традиционный вопрос о том, будет ли дождь или хорошая погода, ведро. Не случайно и то, что с младшим сыном связывается идея вечного возвращения, воскресения, богатства, прямая линия преемственности с солнцем. Те же ассоциации характеризуют в народных верованиях и Б. к. Она нередко связана с переходом от старого к новому году. Слово "бедрик", являющееся одним из украинских названий Б. к., присутствует и в ритуальных текстах, приуроченных к сочельнику (ср.: "Дай, боже, и на бедрик!" или "Щедрикбедрик! дайте вареник" при "Щедрий вечiр" как обозначение кануна нового года). Наличие варианта ведрик (бедрик) помогает, видимо, объяснить связь Б. к. с ясной погодой (ведро).

Существуют и прямые свидетельства связи Б. к. с громовержцем и с т. н. основным мифом индоевропейской мифологии. Древнеиндийское название Б. к. indragopa ("та, чей пастух Индра") отсылает к мифологическому мотиву коров громовержца: возвращение похищенных коров вызывает оплодотворяющий природу дождь и солнце.

Литература:
Топоров В. Н. Балтийские и славянские названия божьей коровки (Coccinella septempunctata) в связи с реконструкцией одного из фрагментов основного мифа.
В кн.: Этнолингвистические балто-славянские контакты в настоящем и прошлом, М., 1978. "

Цитируется по изданию: Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева.


МАЛЫЕ ЖИТЕЛИ

Так было. Муха - старшина всех букашек и козявок. Однажды весной собрала муха козявок, блох, пауков, жучков и говорит:

- Сегодня я устраиваю праздник. Вот мой посох состязаний в беге. Кто выигрывает, тот получит от меня дорогие подарки!

Собрались козявки, блохи, пауки и жуки на праздник. Муха на видном месте свой посох состязаний поставила.. Около посоха подарки положила, говорит:

- Вот вы, блоха и козявка, вокруг земли обойдите, а вы, жук и паук, все горы кругом обойдите. Когда это исполните, придете ко мне.

Блоха и козявка первыми побежали. Перевалили через холм, обошли его кругом и с другой стороны явились к землянке мухи. Пришли, тяжело дыша, уставшими притворились.

- Ох, как вы долго шли вокруг земли! - сказала муха.

А паук и жук тем временем большую гору огибали. Это всего-навсего был небольшой холм, а они-то думали, что обходят все горы земли. Паук шел впереди, а жук устал и скоро совсем отстал.

Жук пришел последним.

Стала муха подарки раздавать. Козявке дала белую рубашку - и с тех пор козявка белая. Пауку подарила сетку - и с той поры паук стал ловить в нее комаров да мошек. А блохе муха дала свой посох состязаний. Только жуку муха ничего не дала и даже побранила его за то, что медленно бежал. Стал жук думать, отчего у него ноги плохо двигаются? С тех пор ходит он с опущенной головой, все на свои ноги смотрит.

Цитируется по изданию: Сказки и мифы эскимосов. Автор: Г.А.Меновщиков.