Main Page English Version  
Previous Up Deep Next

"В Африку за жуками - записки постдока" (научно-художественное эссе Василия Гребенникова)

Василий Гребенников сделал нашему сайту и его посетителям замечательный подарок - предоставил для публикации рукопись своей книги о трехлетней работе в Африке. Жанр его большого повествования (более 100 страниц убористого шрифта в формате MS Word) определить трудно. В нем есть элементы традиционных книг "про путешествия", научно-популярных статей об особенностях организации научных исследований за рубежом, лирико-философские размышления о жизни и о себе, сугубо научные сведения о многих группах жуков (в первую очередь о пластинчатоусых, перокрылках, стафилинидах), практические рекомендации последователям о правилах подготовки энтомологических поездок в разные страны и о способах ловли жуков... Прочесть эту книгу одинаково интересно профессиональному энтомологу и просто любителю жуков или путешествий.

Оригинал рукописи можно скопировать с персонального англоязычного сайта Василия Гребенникова, находящегося в особом разделе нашего сайта. Ниже предлагается HTML-версия книги, разбитая для удобства на 2 части. Текст почти не подвергнут редактированию - ответственность за возможные немногочисленные ошибки возлагается на автора. Сделана только одна существенная поправка - жуков семейства Ptiliidae (давно устоявшееся русское название - перокрылки, что вполне соответствует латинскому названию, происходящему от греческого ptilon = перо, пух) автор почему-то называет веерокрылками, что может привести к ненужной путанице. Дело в том, что группу Strepsiptera (ранее - отряд насекомых, близких к жукам) традиционно называют по-русски веерокрылыми. Многие систематики сейчас ее включают в состав отряда жуков. Поэтому русское "веерокрылые жуки" однозначно воспринимается как ссылка на Strepsiptera. Один род этой группы уже носит русское название "веерокрылки". Кроме того, еще два семейства жуков имеют вполне признанные русские названия от корня "веер" - веероусы (Rhipiceridae) и веероносцы (Ripiphoridae), что тоже вполне согласуется с латинскими названиями (rhipidium = веер). Вводить новое название "веерокрылки" в такой ситуации мне кажется совершенно неоправданным (несмотря на то, что крылья перокрылок иногда больше похожи на опахало, чем на птичью пушинку) и я заменил его по всему тексту на привычное "перокрылки".


Андрей Лобанов
17 июля 2005 г.