ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

1. Журнал “Паразитология” печатает статьи на русском языке по общим проблемам паразитологии, по экологии, морфологии, систематике и эволюции паразитических животных, включая простейших, и по другим вопросам паразитологии.

2. Объем представляемой в журнал рукописи не должен превышать 25 страниц (машинописный текст, напечатанный через два интервала, или текст на принтере, напечатанный через 1.5 интервала), включая таблицы и список цитируемой литературы. Рекомендуется, чтобы объем иллюстраций не превышал одной трети объема рукописи.

3. Изложение желательно вести по следующему плану: 1) краткая аннотация статьи (обязательно) содержащая не более 10-15 строк; 2) введение, постановка вопроса и краткий обзор литературных данных; 3) методика и материал; 4) описание оригинальных наблюдений, опытов, таксономические описания; 4) обсуждение полученных данных; 5) выводы по отдельным разделам; 6) список литературы; 7) резюме статьи на английском языке.

4. Рукописи представляются в двух экземплярах. Текст должны быть отпечатан на пишущей машинке (через 2 интервала) или на принтере (через 1.5 интервала); полями не менее 3 см с левой стороны, 2.5 см – сверху и снизу, 1 см - справа. Если рукопись отпечатана на принтере, то шрифт должен близко соответствовать машинописному (рекомендуется использовать шрифт Times New Roman размерностью 12-14 пунктов) и быть четким. Следует выбирать шрифт с ясными различиями между знаками препинания, в особенности точкой и запятой. (Представление рукописи на дискете с соответствующим файлом статьи в настоящее время не требуется, однако с 2002 редакция планирует ввести это правило. О необходимости предоставления рукописи на дискете вместе с печатным вариантом рукописи и требованиях к файлам будет объявлено на страницах журнале и в настоящим сайте).

5. Перечень цитированной литературы должен начинаться с новой страницы и быть озаглавлен «Список литературы». В конце рукописи после списка литературы должны быть указаны полный рабочий адрес, имя и отчество автора и электронный адрес, если таковой имеется. Если авторов несколько, такие данные указываются для каждого из них. Если автор в настоящее время не работает, то указывается одно из последних мест работы, на усмотрение самого автора.

6. Резюме (Summary) статьи на английском языке (объемом до 2.5 машинописных страниц) должно начинаться с новой страницы. Желательно чтобы оно сопровождалось подстрочным русским переводом. В случае отсутствия резюме на английском языке редакция оставляет за собой право составить английский перевод по своему усмотрению или вернуть рукопись автору. Резюме должно быть составлено по следующему плану: 1) название статьи, максимально точно соответствующее русскому названию, 2) И.О. Фамилия автора (авторов) в английской транслитерации, 3) Ключевые слова (не более 10), 4) Заголовок - Summary, 5) Собственно текст резюме.

7. Не допускается вписывание от руки латинского и иного отличного от кириллицы текста, в том числе в списке литературы. Допустимо вписывание от руки только греческих букв и специальных математических символов. При употреблении в тексте русских названий растений и животных первое упоминание должно сопровождаться полным латинским названием с приведением фамилии автора таксона, например (Ixodes persulcatus Schulze, 1930).

8. Сокращения слов, в особенности личных имен, как правило, не допускаются. Разрешаются лишь общепринятые сокращения – название мер, физических, химических и математических величин и терминов и т. п.

9. Сокращенные названия учреждений следует при первом упоминании в тексте сопровождать полными названиями, например: Зоологический институт РАН (ЗИН).

10. Рекомендуется использовать следующие сокращения географических терминов: г. – город (но не гора или горы, эти слова следует писать полностью); о. – остров; о-ва – острова; оз. – озеро; п-ов – полуостров; пос. – поселок; р. – река; с. – село; хр. – хребет (перед названием хребта; после названия хребта это слово писать полностью).

11. Цифровые материалы по возможности выносятся в сводные таблицы. Каждая таблица должна быть напечатана на отдельном листе, иметь свои номер и заглавие, отражающее содержание. Под русским заглавием таблицы должен быть его точный английский перевод. Количественные данные, используемые для сравнительного анализа, должны быть статистически обработаны (ошибка среднего, доверительный интервал, достоверность, объем выборки и т. п.).

12. Графические иллюстрации (рисунки, диаграммы) должны быть пригодны для непосредственного воспроизведения (линии – черной тушью, тени – при помощи точек и штрихов). Допустимы рисунки и графики, напечатанные с высоким уровнем качества на лазерном или струйном принтерах.

Диаграммы не должны дублировать данные, если таковые приведены в таблицах.

13. Фотографии должны быть четкими и контрастными. Все фотографии представляются в двух экземплярах. Фотографии могут быть объединены в группы по несколько фотографий. Надписи на фотографиях (цифровые, буквенные и другие обозначения) делаются только на одном экземпляре. Поскольку фотографии печатаются в журнале на отдельной вклейке, рекомендуется давать к статьям четное число фотографий или групп фотографий.

14. На обороте каждого рисунка или фотографии (группы рисунков или фотографий на одном листе) карандашом должны быть указаны его порядковый номер и фамилия автора статьи.

15. Мелкие рисунки должны быть скомпонованы в виде таблиц, по возможности компактных, но с достаточно логичным и удобным расположением отдельных рисунков. Рекомендуется компоновать рисунки на листах формата А4 или несколько более крупного размера. Отдельные рисунки на таблицах обозначаются цифрами или русскими буквами.

16. Объяснительные подписи к рисункам приводятся на отдельном листе в порядке нумерации рисунков. Место рисунков в тексте указывается карандашом на полях рукописи. В подписях следует добиваться лаконичности и избегать повторов.

17. Ссылки на литературу в тексте приводятся так: Павловский (1945), Браун (Brown, 1914), и перечисляются строго в хронологической последовательности. Инициалы авторов при ссылках в тексте не приводятся. В скобках фамилии авторов пишутся в оригинальной транскрипции.

18. Список литературы должен содержать цитированные в тексте работы, расположенные в алфавитном порядке. Сначала приводится перечень работ на русском и других языках, использующих кириллицу (украинском, болгарском и др.), а затем работы на языках с латинским алфавитом. Библиографическое описание дается в следующем порядке: фамилия, инициалы автора (авторов), полное название статьи, название журнала или другого периодического издания, год издания, том, выпуск или номер, страницы. Для непериодических изданий (книги, сборники), кроме того, указываются место издания (город) и издательство. Названия изданий институтов (“Труды”, “Записки” и т. д.) приводятся таким образом: Тр. Зоол. ин-та РАН (а не “ЗИН”).

Примеры цитирования работ в списке литературы:

  1. Книга, однотомное издание:
  2. Кузнецов В. Н. Жуки-кокцинеллиды Дальнего Востока России. Владивосток: Дальнаука, 1993. 334 с.

  3. Статьи из книги:
  4. Катаев Б. М. Жужелицы рода Harpalus, близкие к H. pumilus (Coleoptera, Carabidae) // Насекомые Монголии. Л., 1990. Вып. 11. С. 91-124.

  5. Статьи из газеты, журнала:
  6. Дмитриев Д. А. Фауна цикадовых (Homoptera, Cicadina) Воронежской области // Энтомол. Обозр. 2001. Т. 80, вып. 1. С. 54-72.

  7. Депонированная научная работа:
  8. Ковтонюк Н. К. Изучение поверхности семян сибирских видов рода Juncus L. / (Juncaceae). М., 1986. Деп. в ВИНИТИ 18.12.86, No 786-В86.

  9. Авторефераты диссертаций:
  10. Петерсон А. М. Слепни (Diptera, Tabanidae) Нижнего Поволжья. Автореф. дис. канд. биол. наук. Санкт-Петербург, 2001. 27 с.

19. При описании новых таксонов и обсуждении номенклатуры авторы должны строго следовать “Международному кодексу зоологической номенклатуры” (С.-Петербург, Наука, 2000) и дополнениям к нему, периодически публикуемым в “Зоологическом журнале”.

20. Редакция журнала оставляет за собой право сокращать тексты рукописей и вносить в них редакционные изменения.

21. Текст рукописи должен быть тщательно подготовлен и выверен авторами. После сдачи рукописи в набор никакие изменения текста (за исключением восстановления пропущенных при наборе его частей) не допускаются. Редакция и редколлегия настоятельно просят авторов проверять соответствие рукописей всем правилам их оформления, принятым в журнале, и тщательно вычитывать после перепечатки. Следует иметь в виду, что скорость публикации в немалой мере зависит от тщательности оформления рукописи.

22. Авторам бесплатно предоставляются 5 оттисков их статей.

Редакционная коллегия:

Ю.С.Балашов (гл. редактор), А.А.Добровольский (зам. гл. редактора), Н.А. Филиппова (зам. гл. редактора), С.В.Миронов (отв. секретарь), А.С.Бессонов, В.С.Ващенок, Э.И.Коренберг, М.В.Крылов, М.Д.Сонин.

Адрес редакции: 

199034 Санкт-Петербург, Университетская наб. 1, Зоологический институт РАН, зав. редакцией Крылова Нина Вениаминовна.

Телефон: (812) 328-46-09, 235