|
Железные Жуки Булата Окуджавы
С большим удивлением я
обнаружила, что и у Булата Шалвовича есть произведение, в котором
фигурируют жуки. Правда, произведение не совсем обычное -- это
сказка, которую он рассказывал своему сыну в письмах. Эта домашняя сказка чем-то напоминает "Сказки по
телефону" Джани Родари.
П.
Волкова сделала к сказке замечательные иллюстрации.
Интересно, что жуки (по сказке -- Железные Жуки) на рисунке получились
совершенно в силе стимпанк -- очень похожи, например, на компьютерного жука (см.
страницу
http://www.zin.ru/animalia/coleoptera/rus/modding1.htm)
или на японские паровые модели (см. страницу
http://www.zin.ru/animalia/coleoptera/rus/designvi.htm).
Целиком со сказкой "Прелестные приключения"
можно познакомиться на сайте
http://lib.ru/PROZA/OKUDZHAWA/bonvoyage.txt .
У нас же, как
обычно, помещены только фрагменты, в которых появляются жуки.

Булат Окуджава
Прелестные приключения
Ялта, 1968
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Рисунки П. Волковой, OCR
Г.Г. Кудрявцев
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мы замолчали, и в тишине услышали
гудение. Большой Шмель гнался за нами с пулеметом.

мель
приближался к нам, а Стрекоза выбилась из сил... -- Мне очень тяжело,--
сказала она,-- я не могу быстрее.
Шмель приближался.
-- Самое ужасное, что и на землю нельзя опуститься,-- сказала
она.-- Мы как раз пролетаем над царством отвратительных Железных Жуков.
Шмель приблизился.
-- Сейчас он выстрелит! -- крикнул я.-- Берегитесь!
-- Ах, как это неприятно,-- печально промолвила
Стрекоза.
И тут произошло чудо. Наша Добрая Змея быстрее молнии вытянулась и
выхватила пулемет у Шмеля.
-- Ура! -- закричал Крэг.
Пулемет застрочил, и Шмель упал на землю.
-- Ах, какие молодцы! -- сказала Стрекоза слабым голосом.-- Но я
уже не могу лететь. Сейчас мы упадем.
-- Если бы был парашют, мы бы прыгнули, и тебе стало бы легче,--
сказал Гридиг.
-- Ах, я совсем забыла! -- крикнула Стрекоза.-- У меня в багажнике
как раз четыре парашюта. Скорей! Море уже близко. Может быть, вам
удастся спастись от Железных Жуков!
ы достали
парашюты и попрыгали вниз со Стрекозы.
Теперь пулемет был у меня в руках.
Скоро мы благополучно опустились на землю.
-- Ура! -- закричал Крэг.
-- Не кричи,-- сказал я,-- нас могут
услышать. Бежим скорее к морю.
-- Какой я все-таки герой,-- сказал Крэг.
-- Ссссссс,-- сказала Змея,-- не хвастайся
раньше времени.
Мы пробежали несколько шагов, раздвинули
кусты, и перед нами распахнулось море.
-- Корабль! -- закричал Крэг.
а,
да, представьте себе, далеко на волнах покачивался наш прекрасный
корабль. -- Как же мы на него попадем? -- спросил Крэг.-- Ведь я не умею
плавать.
-- Очень просто,-- засмеялся Гридиг.-- Ждите меня, мои друзья.
И он нырнул в море и быстро поплыл к кораблю, ведь он был Морским
Гридигом.
Не успели мы порадоваться, как услышали за спиной тяжелый грохот
и
увидели, что на нас ползут неумолимые Железные Жуки.
Они были перед нами, позади было море, отступать было некуда.
Я вспомнил про пулемет и выстрелил, но Жуки только расхохотались:
ведь пули в пулемете были гороховые. А что Жукам -- горох?
-- Беееееееее,-- жалобно протянул Крэг.
-- Кричи ура! -- сказала Змея.-- Сссссссс.

так, значит, отступать было нам некуда -- за нами колыхалось глубокое
синее море.
Сейчас Жуки наползут и нас растопчут. Вон они
какие: тяжелые и свирепые.
И тут мы услышали голос Гридига:
-- Бегите сюда! Скорее!
Наш корабль стоял уже у самого берега.
-- Ура." -- закричал Крэг, и мы бросились на
корабль.
-- Вперед! -- скомандовал Гридиг. Корабль
вздрогнул и помчался.
-- Вот вам! -- крикнул я и плеснул в Жуков
старый, невкусный суп.
Жадные Жуки, конечно, сейчас же съели этот
суп, и у них разболелись животы.
езобразие!
-- крикнул главный Жук.-- Это форменное безобразие!
-- Разве можно кормить нас такой пищей! -- крикнули остальные
Жуки.
И они забыли про нас и побежали в ближайшую аптеку за лекарством.
А наш корабль весело мчался по синим волнам.
|